Translation of "tra le fiamme" in English


How to use "tra le fiamme" in sentences:

I Filistei salirono e bruciarono tra le fiamme lei e suo padre
The Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
Arderai per sempre tra le fiamme dell'Inferno.
You're forever cast in the lake of fire.
Serse sedeva sul trono, scuro in volto, e ascoltava le grida degli uomini tra le fiamme.
There was Xerxes sitting upon a throne, his face in gloom, listening to the cries of burning men.
Come vedrete... sono a loro agio tra le fiamme.
As you'll see they're quite comfortable in conditions of flame.
Si trova a suo agio tra le fiamme, ad alta quota e anche nell'ammaraggio.
Ease with flames, comfort at heights and agility in the splashdown phase.
Come molti di noi... fino a che la morte ci prende fra le braccia e ci brucia con la febbre della vita... trascinandoci, come Don Giovanni, tra le fiamme dell'inferno!
Like so many of us until Death itself takes us into his arms and burns us with the fever of living dragging us like Don Juan into the bonfires of hell!
Vi dico una cosa: me la sarò spassata prima che questo letamaio sparisca tra le fiamme!
I tell you this, I'm gonna get my kicks before the whole shithouse goes up in flames.
La strega urlava, ma gretel scappò e la lasciò morire tra le fiamme.
"The witch howled like a scalded cat... "but Gretel ran and left her there to perish nonetheless.
E poi lui li ha fatti esplodere tra le fiamme.
And then he burst into flames.
E il Signore castigherà il maligno e lo getterà tra le fiamme degli inferi!
And he shall smite the wicked and plunge them into the fiery pit!
Quando i Romani bruciarono il tempio il sacerdote camminò tra le fiamme..
As the temple burnt, the Talmud tells us the High Priest walked into the flames.
Se lo riporti con la maionese, ti spezzo le gambe incendio il locale e ti guardo mentre strisci tra le fiamme.
If you put any mayonnaise on it I'll chop your legs off, set your house on fire and watch as you drag your bloody stumps out of your house.
Sarei venuto con te fino alla fine, tra le fiamme di Mordor.
I would have gone with you to the end. Into the very fires of Mordor.
II Vecchio Mondo brucerà tra le fiamme dell'industria.
The Old World will burn in the fires of industry.
ln nome delle migliaia di innocenti uccisi prego che passiate l'eternità con le vostre 7z puttane ad arrostire tra le fiamme di un aereo.
On the names of innocent thousands murdered, I pray you spend the rest of eternity with your 72 whores roasting in a jet-fuelled fire in hell.
Per scoprirlo bisognava scendere tra le fiamme dell'inferno.
We had to go right down to the flaming belly of hell to find out.
anche noi abbiamo visto come si e' lanciato... tra le fiamme
We all saw how he threw himself into the... into the blaze.
La fine è giunta non tra le fiamme, ma nella nebbia
The end time has come, not in flames, but in mist
Come puzzava il suo corpo che cuoceva tra le fiamme.
How it smelled, his body cooking over the fire.
Ma non brucerei tra le fiamme.
But I wouldn't burst into flames.
La vostra patria e' scomparsa tra le fiamme, non e' vero?
Your home is lost in fire, is it not?
Ho gia' camminato tra le fiamme, e non mi sono bruciata.
I've walked through fire before and I haven't gotten burned.
Si', ma non proverai la sua innocenza buttandoti tra le fiamme.
You don't prove her innocence by jumping into the flames.
Una tale vanita' merita di consumarsi tra le fiamme.
Such vanity deserves to go up in flames.
La vedo tra le fiamme... e fra le acque.
I see her aflame and in water.
I Filistei salirono e bruciarono tra le fiamme lei e suo padre.
And the Philistines went up and burned the woman as well as her father.
Non hai mai visto la persona che ami morire tra le fiamme.
You didn't watch the person you love burn to death.
E' morto in Egitto tra le fiamme.
He died in egypt in a pit of fire.
Una registrazione semi distrutta trovata tra le fiamme sembra essere la confessione del senatore.
A partially destroyed tape found in the fire is believed to be the senator's confession.
Mu tu camminasti tra le fiamme mi avvolsi in un lenzuolo, e saltasti dalla finestra del secondo piano.
But you walked through the flames, wrapped me in a blanket, and jumped out the second story window.
Preferirei camminare nuda tra le fiamme dell'inferno.
I'd rather walk naked through the fiery flames of hell.
La capacita' di Ned di rigirare il discorso a proprio favore iniziava a farmi sperare... ma guardando l'aula affollata da quella povera gente, mi chiedevo che cosa li rendesse tanto ansiosi di vederci tra le fiamme.
Ned's skill at turning an argument on its head started to show promise, but as I looked around the room at these good people, I wondered what made them so ready to watch us burn.
Lo farei bruciare tra le fiamme dell'inferno.
I'd blow it all back to hell.
se un uomo non dimora in me verrà gettato tra le fiamme e sarà bruciato.
"If a man abide not in me he is cast into the fire and he is burned!"
Per questi crimini, sarai appeso per il collo fino a quando la tua anima dannata non incontrera' il suo destino tra le fiamme dell'inferno.
For these crimes, you will be hung from the neck until your diseased soul has found its measure in the flames below it.
Non e' morta tra le fiamme come volevo.
She didn't die in the fire like I wanted her to.
"E tra le fiamme, vidi dinanzi a me un caval verdastro;
"And through the fire stood before me a pale horse.
E tu brucerai tra le fiamme eterne dell'inferno.
And you'll burn in eternal hellfire.
E se devo morire tra le fiamme così sia!
And if I go down in flames so be it!
E se dovremo morire tra le fiamme, così sia!
And if we go down in flames, so be it!
Era li' stamattina, tra le fiamme.
She was there this morning in the fire.
Tu mi hai visto avanzare tra le fiamme.
You saw me step into the fire.
"Un terremoto di magnitudo 8.2 devasta Pasadena, riducendo imponenti edifici in polvere, inghiottendo la citta' tra le fiamme.
"An 8.2 magnitude earthquake devastates Pasadena, "reducing mighty edifices to dust, "engulfing the city in flames.
Se la Cosa finirà tra le fiamme allora bruceremo tutti insieme.
If this is to end in fire then we will all burn together.
Un asteroide colpisce, ed il mondo crolla tra le fiamme.
An asteroid hits, and the world went down in flames.
Tutti tagliarono ciascuno un ramo e seguirono Abimèlech; posero i rami contro il sotterraneo e bruciarono tra le fiamme la sala con quelli che vi erano dentro. Così perì tutta la gente della torre di Sichem, circa mille persone, fra uomini e donne
And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
I Filistei vi abbandonarono i loro idoli e Davide ordinò: «Brucino tra le fiamme!
And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.
2.5327758789062s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?